2010年4月9日金曜日

中国語講座。

来週には帰れる━(゚∀゚)━!




部屋に放置してきたマヨネーズがどうなっているのか気になって仕方ない。
No,13です。

異臭してないといいけど。





お仕事も残すところあとわずか。


No,13が来たことによって、次々に片付く仕事!
(溜め込まれていた雑用を黙々と消化。)

対顧客とのコミニュケーションも以前より円滑に!
( 先に来ていたメンバーはそういうのをあまりしないので必然的に新人のNo,13が担当。)

マンネリ化した空気もNo,13の小ボケ連発で和やかに!
(メンバーの不穏な空気もサンドバック状態で飛び火させないぜ!)



いやー。
No,13氏、いい仕事してますね!
(`;ω;´)




って、今回急遽呼ばれた理由ってこういうことだったのか!!

こっちに来る前からなんとなく察していたけど、本当にそういう役回りだたっとは・・・。




そんな毎日の楽しみ(?)は現地法人のメンバーに中国語を教えてもらうこと。
自分で覚えた言葉の発音チェックや、日本語⇒中国語の訳を聞いたりしてます。


日本語であれば、ローマ字にしたものを発声すればとりあえず相手に伝わります。

んが!
中国語はローマ字表記にしても発音が独特故に、なかなか相手に伝わらないのですよ。


しかーし。
その楽しみも明日で終わりそうです。

現地法人の方が来週から別の顧客のところへ行ってしまうのです(´・ω・`)



あなた無しでは工程師(ラインオペレーターさん)とは戦えないですよー!

求む!通訳者!
(`・ω・´)




今日覚えたこと。


水餃子⇒スィジャオゥ

麵包⇒ミェンパォゥ(パンのことです。ちなみに普通に「パン」と言っても通じるとのこと)



そろそろ真剣に英語でも勉強しようかな。





(`・ω・´)ノシシ

2 件のコメント:

  1. 人にもまれて~♪
    システムにもまれて~♪

    君しかできないことかもね。

    返信削除
  2. >>ちゃさん

    僕にしか出来ないことってなんでしょうね~?
    死ぬまでに何ができるのか考えておきます!

    返信削除

CSSレイアウト講座